Donald Trump’s ‘tariff wall’ takes shape around south-east Asia’s factories - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

Donald Trump’s ‘tariff wall’ takes shape around south-east Asia’s factories

US president threatens Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia and Thailand with duties ranging from 25%-40%
00:00

{"text":[[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":10.84,"text":"Donald Trump’s latest act of trade brinkmanship risks creating a “tariff wall” around the manufacturing hubs of south-east Asia, leading to higher prices and tough choices for US consumers and industry, analysts warn."}],[{"start":26.98,"text":"Ahead of Wednesday’s deadline to cut trade deals with Washington, the US president signalled a fresh round of tariffs on the south-east Asian countries that have become a conduit for Chinese manufacturers looking to escape US levies."}],[{"start":42.47,"text":"He threatened Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia and Thailand with duties ranging from 25 to 40 per cent in an apparent final bid to force them to the negotiating table ahead of a new August 1 deadline."}],[{"start":57.57,"text":"Last week, Trump announced that Vietnam — the biggest destination for “rerouted” Chinese goods — had accepted a 20 per cent tariff on its exports to the US, rising to 40 per cent for goods that had been “transshipped”."}],[{"start":72.9,"text":"The US administration expects its trade policies to raise more than $300bn in revenue by the end of the year, with Trump saying on Wednesday that “the big money will start coming in on August 1”."}],[{"start":87.74000000000001,"text":"Economists said that, while it was hard to predict at what level duties would finally settle, the outline of a new Asian tariff wall was beginning to take shape that would warp regional and global supply chains."}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":102.29,"text":"Alicia García Herrero, chief economist for Asia Pacific at investment bank Natixis, said there was still time for south-east Asian countries such as Cambodia, Malaysia and Thailand to negotiate a better deal with Washington."}],[{"start":117.62,"text":"She argued that Vietnam’s 20 per cent tariff deal did not necessarily have to become the benchmark for other south-east Asian countries that were less dependent on China for their manufacturing inputs, and less guilty of accepting rerouting goods to avoid US tariffs."}],[{"start":135.46,"text":"But whatever the final tariff levels agreed, she added that they would force up prices for goods exported from south-east Asia, which remains a manufacturing hub for many consumer goods sold in the US."}],[{"start":150.3,"text":"“Manufacturing will get more expensive in Asia generally, but in principle the 20 per cent ‘tariff wall’ might be different across countries where inputs from China are smaller. I don’t think it has to be the same,” she said."}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":165.63000000000002,"text":"Mark Williams, chief Asia economist at consultancy Capital Economics, which tracks rerouting of Chinese goods through other Asian countries, agreed that there could still be a “fair degree of inconsistency” among tariff rates for countries and industries in the region."}],[{"start":183.97000000000003,"text":"However, he added that Trump’s tariff wall would have regional supply chain impacts, including potentially slowing the shift of Chinese manufacturing into the 10 countries of the Association of Southeast Asian Nations regional grouping, which accelerated during Trump’s first term."}],[{"start":202.36,"text":"“A relatively high tariff on countries that could substitute for China in global manufacturing would probably slow the shift of firms out of China [because] there would be less urgency if the wedge between tariffs on China and other manufacturing economies was smaller,” Williams said."}],[{"start":222.06,"text":"But even if tariffs settled at a relatively high rate, they would fail to achieve the administration’s stated ambition of pulling manufacturing back into the US, Williams argued."}],[{"start":234.05,"text":"“The choice for consumers and firms in the US will be between paying more for a foreign-made product that now has an additional tariff, or going without. And in many sectors US production wouldn’t be competitive with imports, even if tariffs have to be paid,” he said. "}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":254.95000000000002,"text":"Trump’s decision to slap punitive duties on countries that transshipped Chinese goods will also be a huge opportunity for the supply chain management industry, according to Alex Capri, senior lecturer at the National University of Singapore’s business school."}],[{"start":273.39000000000004,"text":"“The new Trump tariffs will require importers to have reliable traceability practices to spare them from these arbitrary ‘transshipment tariffs’. This will result in a burgeoning services sector around the necessary technologies and verification processes,” he added."}],[{"start":293.19000000000005,"text":"Data visualisation by Jonathan Vincent. Additional reporting by James Politi in Washington"}],[{"start":309.83000000000004,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1752075429_2639.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

内塔尼亚胡的对手在伊朗问题上争相“比强硬”

以色列反对党即便强烈支持进攻行动,仍批评总理对战争的管理。

伊朗战争重新唤起对全球通胀的担忧

美国联邦储备系统、欧洲央行和英格兰银行将于本周就该冲突带来的威胁公布首次正式评估。

自由民主党呼吁打造“真正”独立的英国核威慑力量

随着民调落后、党内不满情绪加剧,自由民主党领导人埃德•戴维正试图争取“温和”保守党选民的支持。

美联储将如何应对伊朗战争的后续影响?

欧洲央行现在仍然处于“有利位置”吗?通胀预期会迫使英格兰银行出手吗?

“AI先生”彼得•蒂尔在罗马讨论“敌基督”

一系列闭门活动将挑战美国籍教宗利奥十四世的信念,而他此前曾警示人工智能的风险。

特朗普的“震撼与战争”使这场经济危机不同以往

与伊朗的冲突将比去年的关税危机留下更深、更持久的伤痕。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×