尊敬的用户您好,这是来自FT中文网的温馨提示:如您对更多FT中文网的内容感兴趣,请在苹果应用商店或谷歌应用市场搜索“FT中文网”,下载FT中文网的官方应用。
Greater Manchester Police said that its officers shot one of the two victims who died in the attack on a synagogue in the city as well as one of the injured survivors.
大曼彻斯特警察局(Greater Manchester Police, GMP)表示,其警员在这起针对该市一座犹太教堂的袭击中,击中了两名死者中的一人,以及一名受伤的幸存者。
Police were called to the Heaton Park Hebrew Congregation Synagogue on Thursday after reports that a man had driven a car at people at the gates and stabbed one person. Firearms officers shot dead the attacker, later identified as Jihad Al-Shamie.
周四,据报有人驾驶汽车朝大门口的人群冲去并刺伤一人,警方随即被召至希顿公园希伯来会众会堂(Heaton Park Hebrew Congregation Synagogue)。大曼彻斯特警察局的持枪警员当场击毙了袭击者,后经确认其身份为吉哈德•阿尔-沙米。
But on Friday the police said that one of the two victims, initially believed to have been killed by Al-Shamie, “would appear to have suffered a wound consistent with a gunshot injury”.
但在周五,警方表示,两名受害者中的一人——起初被认为死于阿尔-沙米之手——“似乎遭受了与枪击伤相符的伤口”。
Chief constable Sir Stephen Watson said on Friday that Al-Shamie was not believed to be carrying a gun and the only shots fired were by his officers.
首席警司司徒芬•沃森(Sir Stephen Watson)爵士周五表示,据信阿尔‑沙米并未携带枪支,现场唯一开枪的是他的警官。
“It follows therefore, that subject to further forensic examination, this injury may sadly have been sustained as a tragic and unforeseen consequence of the urgently required action taken by my officers to bring this vicious attack to an end,” he said.
他说:“因此,在进一步的法医检验之前,可以推断,这处伤害很可能是不幸地源于我方警员为紧急制止这起恶性袭击所采取行动的悲剧性、始料未及的后果。”
He added one of three people hospitalised after the attack had also been wounded by gunfire, but was not suffering from life-threatening injuries.
他补充说,袭击后住院的三人中有一人也遭到枪击受伤,但伤势并不危及生命。
Watson said that the two victims hit by gunfire were believed to have been “close together behind the synagogue door”, as police opened fire at Al-Shami outside.
沃森表示,被枪击中的两名受害者据信当时“紧挨着犹太教堂的门”站在门后,而警方则在外面对阿尔-沙米开火。


Authorities are racing to gather information on Al-Shamie, 35, a British citizen of Syrian descent.
当局正紧急搜集有关阿尔—沙米(Al‑Shamie),35岁,具有叙利亚血统的英国公民的相关信息。
Home secretary Shabana Mahmood said on Friday that Al-Shamie was not previously known to counterterrorism police. She said he had come to the UK as a child and was given British citizenship in 2006.
内政大臣莎芭娜•马哈茂德(Shabana Mahmood)周五表示,阿尔-沙米此前并不为反恐警方所知。她说,他小时候来到英国,并于2006年获得英国公民身份。
On Friday morning, police named the two members of the public killed in the incident as Adrian Daulby, 53, and Melvin Cravitz, 66.
周五上午,警方公布在此次事件中遇难的两名公众成员为53岁的艾德里安•多尔比(Adrian Daulby)和66岁的梅尔文•克拉维茨(Melvin Cravitz)。
Police were called to the synagogue at 9:31am on Thursday. Firearms officers were deployed at 9:34am. Shots were fired four minutes later.
周四上午9点31分,警方接到报警前往该犹太教堂;9点34分,持枪警员被派遣到场;四分钟后传出枪声。
The assailant wore a vest that had the appearance of an explosive device, but the police said it was later deemed “not to be viable”.
袭击者穿着一件看似装有爆炸装置的背心,但警方表示,后来确认其“并无实际引爆能力”。
Footage of the scene shared on social media showed the attacker writhing on the ground when police shot him. An officer shouted to a nearby crowd: “He has a bomb,” and “move back.”
社交媒体上分享的现场视频显示,警方开枪时,袭击者在地上痛苦扭动。一名警官向附近人群喊道:“他有炸弹”,并让大家“后退”
The attacker’s family said on Friday that they “fully distance” themselves
袭击者的家属周五表示,他们与其完全
from what they called his “heinous act”.
“滔天罪行”一刀两断。
In a statement posted on Facebook, Faraj Al-Shamie, father
在Facebook上发布的一份声明中,吉哈德•阿尔-沙米的父亲法拉杰•阿尔-沙米耶
of Jihad Al-Shamie, described the attack as a “profound shock”.
称这次袭击是一次“深重的震惊”。
“The Al-Shamie family in the UK and abroad strongly condemns
“阿尔-沙米家族在英国及海外强烈谴责
this heinous act, which targeted peaceful, innocent civilians,” he
这起针对手无寸铁的无辜平民的残暴行径,”
wrote.
他写道。
GMP has had a troubled recent history. In 2019, a public inquiry concluded that the force’s fatal shooting seven years earlier of Anthony Grainger, an unarmed career criminal, had been based on flawed intelligence that exaggerated the threat he posed.
大曼彻斯特警察局近年的经历颇为坎坷。2019年,一项公开调查得出结论称,该警队在七年前对手无寸铁的职业罪犯安东尼•格兰杰(Anthony Grainger)的致命枪击,系基于夸大其威胁程度的有缺陷情报。
The public inquiry into the 2017 Manchester Arena attack, in which Salman Abedi murdered 22 people, criticised the force for waiting 140 minutes to declare a major incident — which it termed “a serious omission” that hindered the ability of other services to respond.
针对2017年曼彻斯特竞技场袭击事件的公众调查指出,萨尔曼•阿贝迪(Salman Abedi)杀害了22人,并批评大曼彻斯特警察局等待140分钟才宣布进入重大事故状态——称之为“严重疏漏”,妨碍了其他部门的应对能力。
In 2020, GMP was placed into special measures by the policing inspectorate after failing to report one in five crimes over a year-long period. It was taken out of special measures in 2022.
2020年,由于在为期一年的期间未能上报五分之一的犯罪案件,大曼彻斯特警察局被警务监察机构置于特别监管之下;2022年被解除特别监管。