Donald Trump drops Scotch whisky tariffs ‘in honour’ of King Charles - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Donald Trump drops Scotch whisky tariffs ‘in honour’ of King Charles

US president lifts duties on the drink following the British monarch’s trip to Washington
00:00

{"text":[[{"start":8.55,"text":"Donald Trump said he would lift tariffs on whisky from the UK, providing a moment of transatlantic trade co-operation even as the broader relationship sours over the US’s Iran war."}],[{"start":20.200000000000003,"text":"The US president on Thursday posted on Truth Social that he would slash duties on British whisky, including Scotch, “in honor” of King Charles III, who was departing Washington following a state visit to the US."}],[{"start":33.400000000000006,"text":"British officials have been pushing to secure a concession on the duty from the White House for almost a year, including when Trump visited Scotland last summer."}],[{"start":42.25000000000001,"text":"“The King and Queen got me to do something that nobody else was able to do, without hardly even asking!” Trump wrote."}],[{"start":49.550000000000004,"text":"He said his decision was also based on “Scotland’s ability to work with the Commonwealth of Kentucky on Whiskey and Bourbon”."}],[{"start":56.900000000000006,"text":"The president on Thursday told reporters in the Oval Office that Scotland and Kentucky — which distils bourbon — “can start dealing again”. “It was a big deal. They’ve been trying to get this for a long time.”"}],[{"start":70,"text":"US trade representative Jamieson Greer said the move was part of the broader trade deal between the US and UK. "}],[{"start":77.05,"text":"According to the Scotch Whisky Association, a UK industry body, exports of Scotch to the US fell 15 per cent from April 2025 to February 2026 after Trump imposed the new tariffs last year."}],[{"start":92.35,"text":"The association in February said global exports of the drinks in 2025 were down 0.6 per cent in value, to £5.36bn, and 4.3 per cent in volume, to 1.3bn bottles, compared to the previous year."}],[{"start":107.1,"text":"Scotland’s first minister John Swinney hailed the lowered duties as “tremendous news for Scotland”."}],[{"start":113.85,"text":"“As first minister, I have made it my mission to do everything possible to lift US tariffs on our whisky,” he said."}],[{"start":120.8,"text":"“I express my thanks to the president for listening and acting to lift the tariffs. And Scotland is grateful to His Majesty the King for the key role he played in this tremendous success,” he added."}],[{"start":132.95,"text":"Trump’s social media post will not enact a reduced tariff and US customs officials will still need to release official documents to process the change. "}],[{"start":142.75,"text":"King Charles and Queen Camilla spent four days in the US and were greeted at the White House by Trump on Monday."}],[{"start":149.8,"text":"The state visit comes as the Iran war has soured the transatlantic relationship, with Trump accusing Prime Minister Sir Keir Starmer and allies in Europe of not doing enough to help the US and Israel in their campaign against the Islamic regime."}],[{"start":164.4,"text":"In a speech to Congress, Charles urged the US and the UK to resist pressure to “become ever more inward-looking”, and traced the historic ties between the two nations."}],[{"start":174.9,"text":"Additional reporting by Abigail Hauslohner"}],[{"start":185.25,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1777598611_5582.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

大型科技公司为何在英国煽动动荡?

埃隆•马斯克在贝尔法斯特、南安普顿及更广泛地区放大反移民情绪的做法,不能仅用意识形态来解释。

乌克兰和平窗口不会永远敞开

目前有机会让这场冲突“冻结”,但普京对“完全胜利”的幻想可能会成为障碍。

拉丁美洲的世界杯球衣如何沦为政治工具

极右翼民粹主义者已经把自家阵营的队服当成标志性符号,而左翼正试图夺回这块阵地。

欧洲股票具备美国同行无法匹敌的“和平红利”

如果伊朗冲突引发的能源短缺缓解,欧洲公司在复苏方面将获益更多。

哈利•波特毁了英国

我们最宝贵的资产已经被魔法部挪用。

为什么我们彼此不再交流?

与聊天机器人对话永远无法带来同样的人类滋养。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×