Sir David Attenborough at 100: ‘the most consequential broadcaster of our times’ - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Sir David Attenborough at 100: ‘the most consequential broadcaster of our times’

Career of wildlife filmmaking pioneer has mirrored the evolution of TV itself
00:00

{"text":[[{"start":8.55,"text":"For more than seven decades, Sir David Attenborough has been both the face of natural history programming and a shrewd innovator who has broken boundaries to define modern broadcasting. "}],[{"start":19.65,"text":"Attenborough, who turns 100 on Friday, first appeared on British TV screens in the 1950s as the host of wildlife show Zoo Quest, setting him on a career path that would make him one of the most feted television producers in the world."}],[{"start":34.349999999999994,"text":"His staying power has allowed him to show uniquely the passage of time and the impact of global warming on natural habitats, and the devastating effects it has had on species in every corner of the globe."}],[{"start":46.199999999999996,"text":"Along the way, Attenborough has become the benchmark of quality British broadcasting, whose career — in front of the camera and behind the scenes — has mirrored the evolution of TV itself. "}],[{"start":56.349999999999994,"text":"He is credited as the only person to have won a Bafta for shows produced in black and white, colour, high-definition, 3D and 4K resolution, which is cinema quality."}],[{"start":68.39999999999999,"text":"“He is, without a shadow of a doubt, the most consequential broadcaster of our times,” said BBC interim director-general Rhodri Talfan Davies."}],[{"start":null,"text":"

Sir David Attenborough holding an armadillo, with a sloth hanging from a tree branch in the background.
"}],[{"start":77.85,"text":"Attenborough’s programmes have proven their enduring appeal, drawing in huge audiences, particularly for the BBC as it struggles to maintain relevance in the age of streaming and faces questions over the licence fee. "}],[{"start":90.64999999999999,"text":"His close collaborator and friend of 30 years, the documentary maker Alastair Fothergill, describes him as “absolutely critical” to Britain’s TV industry."}],[{"start":101.35,"text":"“He pioneered wildlife filmmaking with Zoo Quest and then went back into BBC management as the most important controller of BBC Two, where he dreamt up the whole concept of the landmark series.”"}],[{"start":113.19999999999999,"text":"At the helm, he helped to usher in the era of colour TV and championed a golden period for British programme-making, commissioning groundbreaking content such as Civilisation, written and presented by art historian Kenneth Clark, and Monty Python’s Flying Circus."}],[{"start":null,"text":"
David Attenborough smiling with arms crossed, standing in front of a cartoon drawing of a man watching television.
"}],[{"start":129.79999999999998,"text":"Mike Gunton, creative ⁠director of the Natural History Unit at the BBC who worked with Attenborough on progrmmes such as Planet Earth, The Green Planet and Dynasties, explained some of the ways his influence has endured. "}],[{"start":143.2,"text":"“[He put] snooker on TV because of the colour balls — a perfect thing for colour TV — and the reason why the tennis balls in LTA tennis are yellow is because they showed up better on TV at the time,” said Gunton. “He was at the moment when it was all being discovered and invented.”"}],[{"start":160.1,"text":"Despite being a potential contender to become the BBC’s director-general, Attenborough quit management to return to programme-making as a producer and presenter in 1975, adopting innovations from the talented filmmakers he had worked with to turn the modern natural history documentary into must-watch TV."}],[{"start":180.7,"text":"This led to the BBC’s Life on Earth in 1979, the seminal series that brought animals in their natural habitats to hundreds of millions of people worldwide. "}],[{"start":191.75,"text":"He became a household name as the man who befriended the mountain gorillas of Rwanda and has described sitting near and playing with the gorillas as “one of the most memorable experiences of my life”."}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":null,"text":"
David Attenborough meets gorillas in the BBC's 'Life On Earth' series
"}],[{"start":203.1,"text":"Tim Davie, former director-general of the BBC, said Attenborough had set the “gold standard for public service broadcasting” and “shaped how generations across the world understand and appreciate the natural world”."}],[{"start":216.95,"text":"When he fronted the award-winning Planet Earth in 2006, the show was the most expensive nature documentary ever commissioned by the BBC and the first to be filmed in high definition. "}],[{"start":228.89999999999998,"text":"Attenborough has continued to reach new audiences, narrating shows on Netflix, starting with Our Planet in 2019. "}],[{"start":236.54999999999998,"text":"From January 2023 to December 2025, Attenborough titles had generated nearly 320mn hours of viewing, Netflix said. Six years on, Our Planet attracted 30mn views in 2025 alone."}],[{"start":251.04999999999998,"text":"Adam Del Deo, Netflix’s vice-president of original documentary, film and limited series, said Attenborough’s body of work had become a “personal witness statement to the radical changes that he saw on the planet, and a call to action for humans around the world to pay attention to what was happening and to make changes in their life”."}],[{"start":270.9,"text":"He said Attenborough’s voice with its unmistakable timbre was often the star of the show, meaning that even shows in which he did not appear had his stamp of authority. "}],[{"start":280.84999999999997,"text":"“His ability to talk to audiences globally about the planet, about so many different types of species and habitats, as well as the science, in a way that makes it incredibly digestible, emotional and resonant, is so special,” Del Deo added."}],[{"start":null,"text":"
Sir David Attenborough and Clare Balding plant a tree with school children, all wearing Queen’s Green Canopy hoodies.
"}],[{"start":296.24999999999994,"text":"Fothergill remembers that the BBC raised concerns about the lack of Attenborough in person on The Blue Planet (2001) but it went on to be one of his biggest successes. "}],[{"start":306.8999999999999,"text":"“Because his voice was so powerful,” said Fothergill. “He’s actually thanked me a number of times since then for extending his career because obviously as he got older international travel was harder, but his narrations have continued and they’re arguably better than ever.”"}],[{"start":323.19999999999993,"text":"Yet Attenborough has continued to push his physical limits. Fothergill added: “He teases me that I’ve nearly killed him three times.”"}],[{"start":331.3999999999999,"text":"Gunton, who was part of the crew that had Attenborough in a hot-air balloon for Planet Earth 2, recalled: “He was nearly 90. And it was two miles up. But he was going for it. And that’s always been the thing: he understands that there’s a lot of theatre in television.”"}],[{"start":355.24999999999994,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1778321677_4603.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

高盛击败大摩金牌顾问,斩获SpaceX上市第一大单

这位知名科技投行家在特朗普政府任职期间,失去了对马斯克这桩重磅上市交易的影响力

现代战争的血腥一如往昔

科技的进步并没有减少俄乌战争中的伤亡,武装无人机和AI正把前线变成险恶的杀戮地带,惨烈程度堪比一战。

帕拉贝利斯医药公司于与再生元达成交易次日披露IPO计划,上市热潮升温

成立已有十年且资金雄厚、从格雷格•维尔丁在哈佛实验室孵化出的“不可成药”生物技术公司——帕拉贝利斯医药公司,正寻求成为今年第12家进行首次公开募股的药物研发企业
22小时前

英伟达部署900亿美元助推AI繁荣

黄仁勋正成为依赖其芯片的AI相关公司的最大资助者之一。这些支出涉及逾145家公司,从AI模型开发商、云服务提供商到基础设施供应商不一而足。

Lex专栏:股市投资者信心爆棚,但现金见底

鉴于标普500指数高度依赖以人工智能为驱动的公司,股市出现小问题和大问题的可能性都很大。

FT社评:埃博拉疫情暴露全球应对大流行病准备不足

援助资金减少以及特朗普政府对全球公共卫生理念的敌意,正危及我们所有人。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×