Nike/China: consumer market is yet to fully open - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

Nike/China: consumer market is yet to fully open

Don’t take the easing of pandemic restrictions as a sign that the country is returning to normality

China’s decision to announce a significant easing of Covid-19 restrictions will cheer multinationals. The decision to cut quarantine times for inbound travel by half will come as a relief to residents and business groups. Just don’t take this change as a sign that China is close to returning to normal.

Companies that trumpet confidence in a quick rebound for the world’s largest consumer market are being overly optimistic. China’s determination to stick to its zero-Covid policy means mass testing, quarantines and lockdown measures will continue. Earlier this month, multiple neighbourhoods in Shanghai were placed under lockdown just one day after city-wide restrictions were lifted.

Downbeat earnings guidance issued by sportswear giant Nike is likely to be replicated by more consumer companies in the weeks to come.

Nike shed nearly $10bn in market value on Tuesday following first-quarter and full-year forecasts that came below expectations. Although Greater China accounted for just under a fifth of Nike’s sales in 2020, the country is one of the company’s most profitable markets, generating almost half of group earnings before interest and taxes that year.

China’s lockdowns have hit more than just Nike’s sales in the country. These fell 19 per cent in the fiscal fourth quarter that ended on May 31, while ebit from the region slumped 55 per cent. Factory and warehouse shutdowns have also created supply chain issues in other markets, pressuring margins and driving up costs.

For Nike, the problems in China exacerbate a host of existing issues. These range from the strong dollar to higher input and freight costs and the fear of a looming recession in the US. This is reflected in the 36 per cent drop in the share price this year. China’s middle-class consumers will remain an important source of growth for the world’s consumer goods companies. But recovery will take years, not months.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

年度关键词:Tradwife

围裙审美被Maga运动放大,借怀旧之名呼唤回到男人主宰一切的年代。

ChatGPT能帮你度过中年危机吗?

数以百万计的人开始把生成式人工智能当作心理治疗师使用。亨利•曼斯也来试一试。

2025年十大佳片

从乌克兰战壕到伊朗的秘密拍摄,从对美国的假想核打击到“白头神探”重启版。

一周新闻小测:2025年12月20日

您对本周的全球重大新闻了解如何?来做个小测试吧!

罗伯特•莱纳,导演与演员,1947—2025

这位电影人创作了有史以来最受喜爱的多部喜剧,包括《当哈利遇到莎莉》,并在多种类型片领域皆臻其功。

杨立昆的AI初创公司瞄准30亿欧元估值

从Meta离职的图灵奖得主正就筹集5亿欧元进行初步洽谈,计划于1月启动。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×