The Indonesian government is in debt negotiations with China over its $7.3bn “Whoosh” bullet train, as the Beijing-backed high-speed railway racks up losses and risks creating an unmanageable debt burden for Jakarta.
印度尼西亚政府正与中国就其73亿美元的“Whoosh”高铁项目进行债务谈判。这条中国政府支持的高铁亏损不断增加,有可能给雅加达带来难以控制的债务负担。
The rail link connecting the capital Jakarta with the third-most populous city of Bandung was developed jointly by Indonesian and Chinese state-owned companies under Chinese President Xi Jinping and former Indonesian president Joko Widodo. Three-quarters of the project was funded by Chinese loans.
在中国国家主席习近平和前印尼总统佐科•维多多(Joko Widodo)的推动下,这条连接印尼首都雅加达和人口第三多城市万隆的铁路由两国国有企业联合开发。该项目四分之三的资金来自中国贷款。
But just two years since commercial operations began, shareholders are struggling to make a profit and pay back debt. The much-vaunted project could strain Jakarta’s finances, which are already under pressure from President Prabowo Subianto’s spending plans, as the debt comes with state guarantees.
但投入商业运营才两年,股东们就陷入困境,难以实现盈利和偿还债务。在印尼总统普拉博沃•苏比安托(Prabowo Subianto)的支出计划已经给国家财政状况造成压力之际,这个备受吹捧的项目可能令财政进一步承压,因为这些债务是由国家担保。