登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Benjamin Netanyahu’s Iran ‘fixation’ finds its moment in Donald Trump
特朗普让内塔尼亚胡几十年的执念得偿

Israeli prime minister has spent decades trying to anchor the US in a confrontation with Tehran
对以色列总理而言,美以联手对伊朗开战,标志着他达成了从政数十载的核心使命:将美国牢牢绑定在与伊朗的对抗中。

Even before the talks with Iran began this year, and before US aircraft carriers left for the Middle East, Donald Trump and Benjamin Netanyahu had settled on a central premise: the two allies should prepare for another war with Iran.

在今年早些时候开始与伊朗谈判之前,在美国的两个航母战斗群相继调往中东之前,唐纳德•特朗普(Donald Trump)和本雅明•内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)就达成了一个核心共识:这两个盟友应该做好再次与伊朗开战的准备。

When they talked over lunch at Mar-a-Lago in December, the pair even agreed on a tentative date: June, the anniversary of Israel’s 12-day war on Iran last year, according to people briefed on the talks.

据知情人士透露,两人去年12月在海湖庄园(Mar-a-Lago)共进午餐时,甚至商定了一个暂定日期:6月,即去年以色列对伊朗发动12天战争一周年。

Trump wanted to give negotiations with the Iranian regime, something Netanyahu has bitterly opposed, a chance. “He can be very difficult on occasion,” Trump quipped after greeting Netanyahu.

特朗普想要给美国与伊朗政权的谈判一个机会,而内塔尼亚胡强烈反对这么做。“他这人有时真的很难搞,”特朗普在与内塔尼亚胡寒暄后打趣道。

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×