Nasa astronauts return to earth after nine months stranded in space | 美国国家航空航天局的宇航员逗留太空九个月后返回地球 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Nasa astronauts return to earth after nine months stranded in space
美国国家航空航天局的宇航员逗留太空九个月后返回地球

Suni Williams and Butch Wilmore splash down off coast of Florida
苏尼·威廉姆斯和布奇·威尔莫尔返回地球,落入佛罗里达海岸
00:00

Two Nasa astronauts stranded on the International Space Station for nine months have returned to earth after being rescued by a SpaceX capsule, splashing down off the coast of Florida on Tuesday evening.

US astronauts Suni Williams and Butch Wilmore were scheduled to be in orbit for only eight days, but became trapped after a Boeing Starliner spacecraft was deemed unfit to travel because of thruster problems and helium leaks on the outward journey.

SpaceX’s Dragon capsule docked with the ISS on Sunday, delivering four new crew members from the US, Japan and Russia. Fellow astronauts Nick Hague and Russian cosmonaut Aleksandr Gorbunov travelled back to earth with Williams and Wilmore.

The craft re-entered the atmosphere at 5:45pm ET (9.45pm GMT), deploying four parachutes and slowing from 17,000 miles per hour to 17 by the time it dropped into a calm ocean 50 miles off the coast of Tallahassee, Florida.

“What a ride, I see a capsule full of grins ear to ear,” said mission commander Hague. A pod of dolphins was seen breaching around the capsule as the rescue boats arrived.

The 286-day saga captured global attention and became symbolic of the travails of Boeing, which had hoped the mission would show it could compete with Elon Musk in commercial launches and space flight as well as help Nasa return humans to the moon. Instead, it served as a reminder of the difficulties of private sector space missions and underlined SpaceX’s dominance.

Williams and Wilmore’s mission also became politicised, with President Donald Trump accusing his predecessor Joe Biden of “abandoning” them for political reasons.

“PROMISE MADE, PROMISE KEPT,” the White House’s account posted on Musk’s social media platform X. “Today, they safely splashed down in the Gulf of America, thanks to Elon Musk, SpaceX and Nasa!”

During the election, the world’s richest man threw his wealth behind Trump, spending more than $250mn to help his campaign and winning a role as an adviser and head of the so-called Department of Government Efficiency.

Led by president and chief operating officer Gwynne Shotwell, SpaceX, a $350bn privately held company, has launched its Falcon 9 rockets successfully 460 times, including for the ISS rescue mission.

It has also achieved the technical feat of catching the reusable booster stage of its massive Starship rocket using giant mechanical arms.

However, the company has suffered setbacks in its quest to build a rocket capable of reaching Mars, with the upper-stage spacecraft malfunctioning and exploding on the past two attempts.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

与特朗普通话后俄罗斯对乌克兰发动创纪录空袭

美国停止交付关键拦截器后,克里姆林宫派出500多架伊朗设计的无人机。
22分钟前

印度证监会暂时禁止Jane Street交易证券

该监管机构指责这家总部位于纽约的交易公司实施了操纵衍生品市场的“险恶计划”。

特朗普以“大而美”的政策胜利加强了对权力的控制

美国总统在7月4日庆祝上任数月来取得的一系列成就。

“埃隆终于醒悟”:马斯克努力从特朗普手中拯救特斯拉

世界首富的政治威胁并没有阻止总统的“大而美法案”损害这家电动汽车制造商的利润。

稳定币是如何从小众产品变成普遍战略的?

这种因由美元等现实资产支持而被称为“稳定”的数字货币,已成为美国政府重点关注的项目,也成为企业董事会的热议话题。

工党因福利改革失败内讧

斯塔默放弃了福利改革,这引发了议会内外对斯塔默及其盟友政治判断的怀疑。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×