Fuel to Air India 171’s engines was cut off seconds before fatal crash, report says - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Fuel to Air India 171’s engines was cut off seconds before fatal crash, report says

Preliminary findings recommend ‘no actions’ against Boeing or GE Aerospace over incident

The engines on Air India flight 171 briefly cut off seconds after take-off, a preliminary report into the jet’s fatal June 12 crash has found.

India’s Air Accident Investigation Bureau said in its report that the aircraft reached the necessary speed to lift off, but that seconds later switches that control the flow of fuel to the jet’s two engines “transitioned” from “run” to “cut-off” position.

In the cockpit voice recording, one of the pilots is heard asking the other “why did you cut off?” to which he responded “that he did not do so”, the report said.

Although the two switches transitioned back to the “run” position between 10 and 14 seconds later, the engines had been starved of fuel and lost thrust, leading one pilot to declare “mayday, mayday, mayday”.

The AAIB said that at this stage of its investigation there were “no recommended actions” to Boeing, the aircraft manufacturer, or GE Aerospace, whose engines powered the plane.

Air India flight 171 crashed on June 12 seconds after take-off from Ahmedabad, bound for London Gatwick airport, in India’s worst aviation disaster in almost three decades and the industry’s deadliest in 11 years. 

The accident killed 241 people on board and another 29 on the ground, where the Boeing Dreamliner 787-8 crashed into a medical college near the airport.

The preliminary findings, which are based on data drawn from the cockpit voice and digital flight data recorders as well as evidence gathered from the crash site, did not draw any final conclusions about what led to the switches being turned off.

Aviation experts have said it is difficult for pilots to inadvertently move the fuel switches.

Closed-circuit television footage from the airport showed that the jet’s ram air turbine, a device that can provide emergency power for events such as electrical or engine failure, had been deployed, the report said. The jet had already begun to lose altitude before it crossed the airport boundary.

Boeing and GE Aerospace did not immediately respond to a request for comment.

In a social media post, Air India said it would continue to work closely with AAIB and other authorities on the ongoing investigation. Indian conglomerate Tata Group, which owns the airline, referred reporters to the statement from Air India.

Sumeet Sabharwal, the captain, had more than 11,500 hours of flying experience, while first officer Clive Kunder had more than 3,400 hours. The report said both pilots had an “adequate rest period” prior to operating the flight.

It also said there was “no significant bird activity” in the vicinity of the flight path.

The report mentioned a 2018 airworthiness bulletin by the US Federal Aviation Administration of “potential disengagement of the fuel control switch locking feature” on Boeing 737s, a smaller model.

The report said the locking mechanism was similar on various Boeing aeroplane models, including certain 787s. It added that Air India did not inspect its planes’ switches because the FAA advisory was not mandatory. It was not immediately clear if there was a link to the accident.

The crash was the first fatal accident involving a Dreamliner. The wide-body 787, used for long-haul flights, is Boeing’s most advanced model and includes lightweight composite materials that aid fuel efficiency.

The company has delivered more than 1,100 of the best-selling aircraft to airline customers.

The UK’s Air Accident Investigation Branch and the US National Transportation Safety Board have assisted India’s AAIB with the investigation into the crash.

The accident is the biggest crisis in the three and a half years since Tata bought the airline from state ownership and sought to revive the brand many Indians once saw as a national embarrassment.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

敖德萨爱乐乐团如何在战火中坚持演奏

一支乌克兰乐团和他们的美国指挥在俄罗斯导弹的威胁下坚守,为这座城市带来了音乐。

我在股市中吃下的‘谦卑之饼’的感悟

在关税引发的抛售后逢低买入的散户投资者表现不错,但美国股市的前景依然充满挑战。

地缘经济学的新时代

唐纳德•特朗普的关税威胁只是更广泛转变的一部分。吉莲•邰蒂解释了为何商业正被国家治理所主导——以及我们应如何适应。

得克萨斯社区在假日乐园沦为灾区后陷入震惊与混乱

7月4日的灾难性洪水造成120多人遇难,并摧毁了房屋和企业。

投资者警告:唐纳德-特朗普可能引发另一场市场震荡

基金经理和银行家怀疑美国总统是否会放弃最严重的威胁。

一周新闻小测:2025年7月12日

您对本周的全球重大新闻了解如何?来做个小测试吧!
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×