Technology gets under the beauty industry’s skin - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Technology gets under the beauty industry’s skin

Upcoming IPO will test investor interest in the latest ‘elixir’ of youth

Bee venom, sheep grease, snail slime — the list of extraordinary ingredients used by the $450bn-a-year beauty world is as endless as the ways in which its elixirs are marketed. Premiumisation has long been one route to profits, with ever more expensive brands hitting the shelves.

The next move in this space may well be provided by technology. At-home devices using LED lights, lasers and electromagnetic pulses, long-espoused by dermatologists to reduce wrinkles, tone or solve specific problems, are seeking space on investors’ shelves alongside a London IPO of The Beauty Tech Group.

This is potentially an attractive pocket of the market. The beauty tech sector, according to a report for The Beauty Tech Group by consultancy OC&C, is worth up to $18bn globally. Sales have been growing at least 13 per cent a year in the US, UK and Germany since 2019. That’s more than three times the growth in the wider beauty industry, as estimated by McKinsey.

The beauty tech IPO hopeful produces devices under the CurrentBody, ZIIP and Tria Laser brands and sells direct to consumers or via retailers. It increased revenue by more than a fifth in the first half of this year while operating profit more than doubled.

Bar chart of Size of market, annually, for at-home beauty devices ($bn) showing Looking good

The idea of a quiet few minutes under a mask or helmet — for hair regrowth — has obvious appeal at home over the hassle of keeping appointments. And while many will balk at masks costing somewhere between £300-£800, there are precedents for wellness tech gadgets doing well.

An armchair athlete with, say, tight calves who bought a percussive massage gun from, say, Therabody — a snip at £399 for the prime model — may be more open to its LED TheraFace mask at £579. 

It is also worth remembering that it is nine years since Dyson first made inroads into the seemingly mature hairdryer market with high-priced high-quality products. Its rival Shark is meanwhile testing the beauty tech waters with its CryoGlow mask for £300.

The downside, of course, is that for every tech or wellness trend that flies off the shelves, there are others whose initial glow doesn’t last.

Investors casting an appraising eye over The Beauty Tech Group will probably demand a discount compared to the average 15 times ebitda commanded by established but slower growing companies such as Estée Lauder, Shiseido, Amorepacific and L’Oréal.

Masks are culturally odd: think films such as V is for Vendetta, Scream or Phantom of the Opera. Still, the beauty industry’s size and success is proof that customers can be convinced to use almost anything if they’re promised youth and better looks. In the meantime, pass the snail mucin, please.

jennifer.hughes@ft.com

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普和内塔尼亚胡直捣伊朗要害

华盛顿缺乏应对其所引发地区冲突升级的能力。

格雷格•阿贝尔向伯克希尔投资者表示,其现金储备并非撤出并购交易

新任首席执行官在沃伦•巴菲特退休后发表首封致股东信。

派拉蒙如何在收购战中击败Netflix并拿下华纳兄弟

埃里森父子将这笔交易视为生存之举,以便与如今主导好莱坞的科技巨头竞争。

Telegram、帕韦尔•杜罗夫与科技界“自由意志主义小王子”的摇摇欲坠的未来

这款通信应用的创始人成了欧洲针对首席执行官问责风潮的“代言人”,也成了俄罗斯的攻击目标。

日本仍然坐在创新“头把交椅”上吗?

曾被视为独辟蹊径的新奇象征的高科技马桶,如今已成为全球黄金标准。然而,继续推进这片创意前沿正变得愈发困难。

当金融与地缘政治浪潮相撞之时

我们正生活在一个“杠铃式”的世界:国际威胁与技术机遇在此相遇。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×