Self-driving cars: liabilities shift to automakers when algos are driving - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Self-driving cars: liabilities shift to automakers when algos are driving

Autonomous vehicle makers should expect to be punished for lives that are lost

Businesses developing self-driving cars talk up the technology’s potential to improve road safety. They had better be right — for financial as well as humane reasons. They will bear most of the liability for crashes. Automotive groups have a long history of product recalls and compensation payouts for the failures of far simpler systems.

Alphabet’s Waymo operates robotaxis in Arizona, Tesla works feverishly on “self-driving” modes and General Motors plans to deliver autonomous vehicles by mid-decade. The push has prompted the UK’s Law Commission to propose that users of self-driving cars should have immunity from a wide range of motoring offences, including dangerous driving.

Car manufacturers have been accountable for defective vehicles since a row in the US over Ford Pinto fuel tank fires in the 1970s. The industry spent billions of dollars last decade recalling vehicles affected by the exploding airbags made by Japan’s Takata.

Liabilities for self-driving cars are less clear-cut. Owners will sometimes have to take the wheel in an emergency or in heavy rain. German lawmakers consider they should then be legally responsible. The Law Commission believes such carve-outs are unworkable.

Under the proposals, vehicle manufacturers or software developers will need sufficient funds to organise recalls and pay fines. That might stifle the emergence of innovative start-ups.

Perhaps they could buy insurance? But self-driving cars would be a greater headache for Lloyd’s of London than other speciality lines. The risks in screeds of computer code are hard to assess. There are also cyber security issues. The International Underwriting Association of London raises the nightmare possibility of numerous accidents occurring simultaneously. That could pose a risk to insurers’ solvency, the IUA says.

None of this will deter developers. China’s Geely plans to have autonomous vehicles by 2024. Volkswagen expects self-driving cars to transform the industry. It recently earmarked €89bn for electric vehicle and software development.

Carmakers will end up provisioning for claims raised by ambulance-chasing lawyers too. Asymmetries in blame culture make them vulnerable. Human errors produce 90 per cent of road traffic crashes. Only self-driving accidents attract world media coverage. As Tesla boss Elon Musk recently acknowledged, autonomous vehicle makers may not be rewarded for the lives they save. They should, though, expect to be punished for those that are lost.

The Lex team is interested in hearing more from readers. Please tell us what you think of self-driving cars in the comments section below.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

默茨处理俄罗斯冻结资产的方案为什么失败了?

法国与比利时、意大利及一些小国站在一起,支持以欧盟预算作担保,从资本市场借入900亿欧元以援助基辅。

特朗普媒体收购核聚变公司:金融与核聚变的共通之处

Lex专栏:现金随处可得,但股市的热情却是稀缺的礼物。煤炭与现金壳已过时,如今当红的是聚变和炒作。
10小时前

普京就欧盟冻结资产发出报复威胁 欧盟各国感到不安

意大利、比利时和奥地利担心俄罗斯针对其企业采取行动。

派拉蒙与Netflix为争夺华纳兄弟探索的角力

华纳兄弟探索拒绝了派拉蒙的收购要约,为这场可能重塑好莱坞的收购拉锯战再添变数。

Lex专栏:马斯克收购推特的剧本无助于华纳兄弟收购案

华纳兄弟探索希望拉里•埃里森提供万无一失的个人担保,就像马斯克在收购推特时所做的那样。

万斯力挺特朗普经济政策,试图扭转舆论风向

美国副总统呼吁民众在生活成本负担能力问题上保持耐心,他还把美国顽固的通胀归咎于前总统拜登。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×