Keir Starmer defends fast-tracking EU rules into UK law - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Keir Starmer defends fast-tracking EU rules into UK law

Prime minister says mechanism would help cut business costs and bring down prices
00:00

{"text":[[{"start":8.59,"text":"Sir Keir Starmer has defended a controversial bill that will allow EU rules to be imported on to the UK statute book with minimal parliamentary scrutiny, insisting it would help cut business costs and bring down prices."}],[{"start":23.38,"text":"Starmer will bring forward a bill in next month’s King’s Speech creating a fast-track mechanism to transfer EU regulations into British law in areas — such as food standards — where Britain has agreed to “dynamically align” with Brussels rules."}],[{"start":40.36,"text":"In most cases they will be adopted by so-called Henry VIII powers, secondary legislation through which parliament cannot amend regulations and where they are usually simply rubber-stamped."}],[{"start":53.94,"text":"The bill, first revealed by the FT last month, has been attacked by politicians on the right, who until now have been reluctant to refight Brexit battles: polls show that Britain’s exit from the EU is now unpopular with voters."}],[{"start":70.19,"text":"But Starmer told BBC Radio 5 Live on Monday: “We have got to look forward, not backwards. Let’s not have all the old arguments of the last decade."}],[{"start":81.53,"text":"“We are trying to make trade easier so there are less burdens for business and that translates into lower prices.” "}],[{"start":89.58,"text":"Starmer insisted that Britain needed closer commercial and security ties with Europe in an era of “great uncertainty”."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":null,"text":"
Sir Keir Starmer says the UK will benefit from being closer to Europe
"}],[{"start":97.67999999999999,"text":"But Nigel Farage, Reform UK leader, said: “Accepting their rules without a vote is a direct betrayal of the Brexit referendum and a total breach of the government’s manifesto promises."}],[{"start":111.91999999999999,"text":"“The British people didn’t vote to become rule-takers, and we will fight this every step of the way.”"}],[{"start":118.86999999999999,"text":"Andrew Griffith, Conservative shadow business secretary, said: “Labour are still fighting the referendum because they fundamentally cannot accept the democratic decision the British people made.”"}],[{"start":132.29999999999998,"text":"Starmer argues that parliament will fully debate and vote on the legislation which creates the new “alignment” mechanism, when it is brought forward at the centre of next month’s King’s Speech."}],[{"start":146.54,"text":"A government spokesperson said: “The bill will go through parliament in the normal way . . . This will allow us to deliver a ‘food and drink’ trade deal worth £5.1bn a year, backing British jobs and slashing costly red tape for our farmers, producers and businesses.”"}],[{"start":167.73,"text":"Starmer has argued that Britain will align with EU rules where it is in its economic interest, while chancellor Rachel Reeves has said that divergence from the bloc’s rules should be the “exception rather than the norm.”"}],[{"start":182.51999999999998,"text":"Government officials insist that a deal between the EU and UK will mean the UK has a say in “shaping” new EU rules — like any other non-member of the EU with similar arrangements — although no final say. Any disputes will be decided by an independent tribunal."}],[{"start":202.45,"text":"A Labour official said the last Conservative government used Henry VIII powers to diverge from the Brussels rule book after Brexit so it was “pretty natural” that they are then used for alignment."}],[{"start":225.23,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1776080580_8064.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

大型科技公司为何在英国煽动动荡?

埃隆•马斯克在贝尔法斯特、南安普顿及更广泛地区放大反移民情绪的做法,不能仅用意识形态来解释。

乌克兰和平窗口不会永远敞开

目前有机会让这场冲突“冻结”,但普京对“完全胜利”的幻想可能会成为障碍。

拉丁美洲的世界杯球衣如何沦为政治工具

极右翼民粹主义者已经把自家阵营的队服当成标志性符号,而左翼正试图夺回这块阵地。

欧洲股票具备美国同行无法匹敌的“和平红利”

如果伊朗冲突引发的能源短缺缓解,欧洲公司在复苏方面将获益更多。

哈利•波特毁了英国

我们最宝贵的资产已经被魔法部挪用。

为什么我们彼此不再交流?

与聊天机器人对话永远无法带来同样的人类滋养。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×