South Koreans pour AI stock windfalls into overheated property market - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

South Koreans pour AI stock windfalls into overheated property market

Government struggles to convince investors to shift money away from real estate despite tech rally
00:00

{"text":[[{"start":11.65,"text":"South Korea’s retail investors are ploughing profits from a world-beating stock market into an overheated property sector, confounding government efforts to cool real estate demand."}],[{"start":22.3,"text":"Securities sales proceeds were used in 13.2 per cent of home purchases worth more than Won1.5bn ($974,000) in April, according to data from the land ministry, the first time the figure reached double digits and nearly triple the monthly level in most of the past five years."}],[{"start":43.150000000000006,"text":"“If people made a lot of money on stocks, it’d end up going back into the property market,” said Kim Won-ik, a tech worker based in Yongin, south of Seoul, who recently made Won20mn from stocks. “The result will be a vicious circle, not a virtuous one.”"}],[{"start":58.050000000000004,"text":"For years, South Korea’s government has struggled to convince its citizens to invest more in domestic equities and less in the overheated property market, which it blames for rising inequality and plunging birth rates as elevated housing costs deter couples from starting families. "}],[{"start":74.2,"text":"President Lee Jae Myung took office last year vowing to pivot more of the country’s wealth away from “unproductive” real estate investment."}],[{"start":82.7,"text":"Since the start of the year, South Korea’s Kospi stock benchmark has more than doubled, on track to being the world’s best-performing major index for a second year. Much of it has been driven by chipmakers Samsung Electronics and SK Hynix, which are benefiting from an expansion of AI data centres."}],[{"start":101.5,"text":"SK Hynix became the country’s most valuable company on Monday, overtaking Samsung, which had held the top spot for more than 20 years."}],[{"start":111.25,"text":"Despite the rally, property still accounts for 75 per cent of household wealth, far above levels in other rich countries and dwarfing the 9 per cent held in equities, according to Kathleen Oh, an economist at Morgan Stanley. Household debt in South Korea is nearly 175 per cent of net disposable income, the sixth highest in the OECD."}],[{"start":133.95,"text":"Part of the over-concentration can be explained by the Kospi’s moribund performance before the AI boom. The index rose 25 per cent between 2015 and 2025, compared with a more than 50 per cent jump in average Seoul property prices in the same period, according to Kookmin Bank data."}],[{"start":null,"text":"

Line chart of price indices, rebased (100 = Jan 2 2015) showing South Korean property outperformed stocks before AI boom
"}],[{"start":153.1,"text":"The top policy adviser to South Korea’s president warned of unintended consequences from the stock gains, including surplus capital fuelling property investment."}],[{"start":162.54999999999998,"text":"“If the national wealth generated by the semiconductor industry is absorbed into unearned real estate income, and the fruits of growth are concentrated only among a select few, this boom will not last long,” Kim Yong-beom said in a social media post on Saturday."}],[{"start":178.85,"text":"Seoul home prices rose 3.1 per cent between the end of January and the end of May, while prices across the wider capital region climbed 1.9 per cent, according to Kookmin."}],[{"start":191.4,"text":"The increases come despite a raft of policies aimed at cooling the market. The government has tightened lending, restricted transactions in popular districts, imposed tougher loan caps on expensive homes and revived tax penalties for multiple-home owners."}],[{"start":208.3,"text":"“Changing a mindset shaped over three or four decades is hard,” said Namuh Rhee, chair of the Korea Corporate Governance Forum."}],[{"start":216.3,"text":"Morgan Stanley’s Oh argued the stock rally could spur change, noting that half of South Korea’s population now had brokerage accounts, compared with 21 per cent in 2019, and that the public was better educated on equities than before."}],[{"start":231.5,"text":"“At lunch, all people talk about is: ‘What stocks are you in? How much did you make,” said Kim Min-jung, an office worker in Seoul. “If you don’t trade stocks, you look like an idiot.”"}],[{"start":243.3,"text":"There are signs of overheating. In early June, the Kospi volatility index hit an all-time high of 94. Margin trading debt has surged to a record Won37tn, as retail investors borrow to amplify bets."}],[{"start":258.55,"text":"More than Won7tn has poured into leveraged single-stock exchange traded funds tied to Samsung and SK Hynix since their introduction in late May. Some ETF holders suffered huge losses after the Kospi fell 8 per cent in one day this month."}],[{"start":275.1,"text":"Lee Chan-jin, head of the Financial Supervisory Service, expressed regret on Monday for an ETF rollout that he said had been done “in a hurry”."}],[{"start":284,"text":"“Since most investors are middle-class and working-class individuals, exposure to sudden volatility could deliver a significant shock,” he said."}],[{"start":292.4,"text":"Kim Min-jung, the office worker, said it would be hard to convince people to shift away from property despite the government’s efforts."}],[{"start":300,"text":"“The mentality is if I just make a little money [from stocks], I can become part of the 1 per cent, I can buy a house in [the wealthy district of] Gangnam, and I can live a successful life,” she said."}],[{"start":318.35,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1782206932_5463.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

礼来豪掷减肥药重金,为科学家打造医药版“应用商店”

礼来正与小型生物技术公司合作,把AI作为药物发现工具。

Lex专栏:盖帝图像实力演绎被OpenAI抢镜也是门生意

这家老牌图片社此前曾为捍卫版权拼尽全力,如今决定换个新活法。

迈克尔•布隆伯格承诺为环保团体出资近3亿美元

过去十多年里,他通过家族基金会和慈善机构为气候相关事业提供了超过30亿美元资金。

印度面临打击金融网红的“打地鼠”式监管困境

散户投资者队伍不断壮大之际,印度监管机构瞄准了那些打着“理财教育”幌子发布荐股骗局的行为。

基尔•斯塔默接近辞去英国首相职务

此举可能使安迪•伯纳姆成为英国自脱欧以来十年间的第七位领导人。

安迪•伯纳姆补选获胜会给英国国债带来压力吗?

美联储偏好的通胀指标在上升吗?德国是否出现了初步复苏的迹象?
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×