Economics teaching has become the Aeroflot of ideas - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
经济学

Economics teaching has become the Aeroflot of ideas

The discipline is failing students by ignoring the biggest social, political and ecological challenges facing the world today
00:00

{"text":[[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":6.79,"text":"The writer teaches at Soas, University of London. His latest book is ‘Edible Economics’"}],[{"start":13.43,"text":"In the aftermath of the biggest financial crisis in three generations in 2007, economics students in the UK and elsewhere staged an uprising, demanding a fundamental reform of their curriculum. We had never been taught economic history or that markets could implode, they said. Why are we being told a fairy tale? "}],[{"start":36.76,"text":"Two decades on, the challenges facing humanity have multiplied and intensified — ecological crises, geopolitical clashes, deepening inequality and anti-democracy movements, to name just a few. But, shockingly, the curriculum being offered to incoming economics students this autumn remains the same.  "}],[{"start":59.25,"text":"Rethinking Economics, a group of activists that emerged from the post-crash student rebellion, recently took stock of the state of economics taught at UK universities in its curriculum health check. The findings are sobering. “The climate crisis and socio-ecological issues are broadly absent from economic curricula,” it found. Seventy-five per cent of universities “do not teach any ecological economics”. The report shows how the mainstream’s best-ranked universities often perform the worst in preparing students for the real world. We are training future economists to fail again."}],[{"start":98.28,"text":"The consequences of bad economics teaching do not stop at the university gates. They spill out into the world. They shape our policies, our pay cheques and our climate. Economics, as it has been practised for the past 40 years, has been harmful for many people. And yet, our world not only refuses to learn from this harm, but seems determined to repeat it all the way to economic and environmental destruction."}],[{"start":128.82,"text":"The dominance of neoclassical economics in our university curricula has created a world where we are told there is no alternative — only technical adjustments to a system that is fundamentally fair, rational and efficient. But this is fiction. Economics today resembles Catholic theology in medieval Europe: a rigid doctrine guarded by a modern priesthood who claim to possess the sole truth. Dissenters are shunned. Non-economists are told to “think like an economist” or not think at all. This is not education. It’s indoctrination."}],[{"start":167.35,"text":"When we allow only one school of thought to dominate, we all suffer the consequences. I look at economic theory as a buffet rather than a set menu and believe that fusion always creates better flavour than monoculture. "}],[{"start":183.6,"text":"Such monoculture wasn’t always the norm. Until the 1980s, economics was a vibrant, pluralist field, home to Marxist, Keynesian, Austrian, developmentalist and institutionalist schools. Since then, that diversity has evaporated."}],[{"start":201.34,"text":"Neoclassical economics has become the Aeroflot of ideas. A friend recalls that after asking for a vegetarian meal on a flight with the Soviet airline in the 1980s, he was told: “No, you cannot. Everybody’s equal on Aeroflot. It’s a socialist airline. There’s no special treatment.” The same logic applies in today’s economics departments: you’re free to choose — as long as it’s neoclassical chicken."}],[{"start":230.23000000000002,"text":"But real life is not one-size-fits-all. The complex challenges of our time require imaginative solutions, not endless variations on the failed theme of efficient markets. We need a more nuanced approach and to understand the economy not from a purely economic point of view, but also from political, social and psychological perspectives. Reforming economics curricula is not an academic distraction — it’s a societal imperative. "}],[{"start":260.27000000000004,"text":"We need to push for an economics education that is more pluralist, ethically aware, historically grounded and relevant to the real world. Rethinking Economics is among those leading this charge. It has trained successive generations to ask better questions and ventured beyond the university to challenge orthodoxy in government, banks and in the public imagination."}],[{"start":285.77000000000004,"text":"While we can expect further dismissals from the discipline’s high priests, we also know that they are on the defensive. The cracks are showing and the demand for change is growing. Even the staunchest defenders of orthodoxy will eventually have to listen. "}],[{"start":303.56000000000006,"text":"I remain an optimist. Two hundred years ago, buying and selling people was legal in many countries. A hundred years ago, women were jailed for demanding the right to vote. Progress never comes easily. You can’t simply hope that societies will evolve in the right direction. You have to fight to change them. "}],[{"start":324.59000000000003,"text":"The movement to reform the economics curriculum, however esoteric it may appear, is part of that fight."}],[{"start":339.43000000000006,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1753437655_3294.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

内塔尼亚胡的对手在伊朗问题上争相“比强硬”

以色列反对党即便强烈支持进攻行动,仍批评总理对战争的管理。

伊朗战争重新唤起对全球通胀的担忧

美国联邦储备系统、欧洲央行和英格兰银行将于本周就该冲突带来的威胁公布首次正式评估。

自由民主党呼吁打造“真正”独立的英国核威慑力量

随着民调落后、党内不满情绪加剧,自由民主党领导人埃德•戴维正试图争取“温和”保守党选民的支持。

美联储将如何应对伊朗战争的后续影响?

欧洲央行现在仍然处于“有利位置”吗?通胀预期会迫使英格兰银行出手吗?

“AI先生”彼得•蒂尔在罗马讨论“敌基督”

一系列闭门活动将挑战美国籍教宗利奥十四世的信念,而他此前曾警示人工智能的风险。

特朗普的“震撼与战争”使这场经济危机不同以往

与伊朗的冲突将比去年的关税危机留下更深、更持久的伤痕。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×