How the American dream turned out to be pay to play - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 美国经济

How the American dream turned out to be pay to play

Big brands from Disney to American Express are profiting from economic divisions and making them wider
00:00

{"text":[[{"start":6.4,"text":"The US used to see itself as a middle-class country, united by common aspirations, shared pastimes and mass-market brands. Now companies are working overtime to stratify consumers, separating the haves from both the have nots and the have yachts, as they seek to extract as much money as possible."}],[{"start":28.939999999999998,"text":"You can see it at Disney World, which once used phrases like “everyone is a VIP” and eschewed line-skipping services. It now offers VIP tours priced at up to $900 an hour, admission tickets not included. Warehouse club Costco not only charges people to shop at its stores but also offers special reserved hours for those willing to pay for a higher priced “executive” membership."}],[{"start":60.73,"text":"Delta Air Lines has turned differentiation into an art form with deluxe “Delta One” lounges on top of its ordinary airport clubs. It told investors last month that it will soon start making more revenue from premium tickets than all of its main cabin customers combined."}],[{"start":82.22999999999999,"text":"From a short-term profits perspective, this strategy makes perfect sense. The American economy is deeply split, with those at the top enjoying unparalleled prosperity and the rest of the country struggling to make ends meet."}],[{"start":99.46999999999998,"text":"The top 10 per cent of earners now account for almost half of all spending, up from about a third in the 1990s. Many are feeling particularly flush as they enjoy the fruits of a strong stock market — the S&P is up more than 15 per cent this year, despite a few wobbles."}],[{"start":121.09999999999998,"text":"For everyone else, the picture is gloomy. Lay-offs are surging, consumer sentiment has fallen by 30 per cent year on year to near-record lows, and three out of four Americans tell pollsters that the economy is in fair or poor shape."}],[{"start":142.59999999999997,"text":"That fissure is showing up in corporate results. Luxury group LVMH reported a 3 per cent increase in US sales in the third quarter, but fast-food chain Chipotle slashed its forecasts because of a “massive pullback” by lower-income customers. One senior US airline executive told me his group had identified a clear customer divide: households with more than $225,000 in annual income are still spending freely. Those below have cut back dramatically on travel."}],[{"start":181.12999999999997,"text":"Using artificial intelligence to comb through reams of data has made it significantly easier for companies to identify desirable — that is to say rich — customers and target them with specific offers. That makes it awfully tempting for companies to concentrate on the wealthiest decile, or even just the top 1 per cent."}],[{"start":205.52999999999997,"text":"Both American Express and JPMorgan Chase recently ratcheted up fees on premium credit cards while also increasing some perks. United Airlines is rolling out a luxury business class offering that includes caviar service and seats that are 25 per cent larger."}],[{"start":229.16999999999996,"text":"But there are risks to this strategy. Concerns about affordability, inflation and high energy prices helped drive Democratic victories in last week’s local elections from New York City to Virginia and Georgia. Companies that do not appear to care about their less well-off customers could easily find themselves in the political crosshairs."}],[{"start":253.69999999999996,"text":"Early signs of this pitfall emerged last week when US President Donald Trump reacted to Republican election losses by taking action to drive down the cost of specific goods."}],[{"start":267.98999999999995,"text":"First Trump cut deals to slash prices on several popular obesity drugs — which are widely used by wealthy people but not covered by many insurance plans. Then the Department of Justice opened a price-fixing investigation into the largest meatpacking companies amid popular complaints about high beef prices."}],[{"start":290.97999999999996,"text":"There is also another problem. Even the plushest of consumer-facing companies cannot survive by appealing exclusively to the wealthy. As one chief executive explained to me, luxury goods command a premium because a wide swath of society sees them as something to aspire to. When Rolex sponsors the US Open, it is not just pushing products today but also shaping the dreams of younger tennis fans in the hope they will eventually treat themselves to a luxury watch."}],[{"start":327.03,"text":"But a growing section of US society no longer feels plugged into that upwardly mobile vision. The share of Americans who describe themselves as middle class has dropped from 85 per cent a decade ago to 54 per cent. Over 40 per cent of Americans consider themselves lower or working class, suggesting that many of the finer things feel completely out of reach."}],[{"start":357.28,"text":"Today’s Dom Pérignon and Birkin bag buyers will eventually grow old. Companies may regret today’s reliance on pay-to-play marketing strategies when it comes time to replace them."}],[{"start":380.14,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1763000030_9681.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

迈克尔•布隆伯格承诺为环保团体出资近3亿美元

过去十多年里,他通过家族基金会和慈善机构为气候相关事业提供了超过30亿美元资金。

印度面临打击金融网红的“打地鼠”式监管困境

散户投资者队伍不断壮大之际,印度监管机构瞄准了那些打着“理财教育”幌子发布荐股骗局的行为。

基尔•斯塔默接近辞去英国首相职务

此举可能使安迪•伯纳姆成为英国自脱欧以来十年间的第七位领导人。

安迪•伯纳姆补选获胜会给英国国债带来压力吗?

美联储偏好的通胀指标在上升吗?德国是否出现了初步复苏的迹象?

部分大臣认为斯塔默可能下周宣布辞职

安迪•伯纳姆在补选中获胜后,英国首相面临巨大压力,被要求明确其离任时间表。

普京的战争机器在无人机时代步履维艰

乌克兰的创新正在侵蚀俄罗斯的人力优势。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×