Germany to punish ministries for failing to spend funds quickly enough - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
德国经济

Germany to punish ministries for failing to spend funds quickly enough

Finance minister threatens to cut funding for those lagging behind on €500bn infrastructure fund
00:00

{"text":[[{"start":8.6,"text":"The German government plans to penalise ministries that are slow to tap their share of a special €500bn infrastructure fund set up by Chancellor Friedrich Merz."}],[{"start":20,"text":"Finance minister Lars Klingbeil is considering a “bonus-malus” mechanism under which ministries that lag behind on spending could see their funds suspended and redirected elsewhere, according to a finance ministry official."}],[{"start":32.75,"text":"The proposal is intended to speed up the deployment of the 12-year infrastructure fund set up last year by Merz’s coalition to modernise Germany’s ageing transport, housing, health, communications and energy networks after decades of under-investment. But the penalties system could prove controversial as it would challenge the German tradition of ministerial autonomy. "}],[{"start":54.45,"text":"The initiative is the latest sign of Germany’s dramatic shift in economic policy after two decades of policy defined by fiscal discipline and the pursuit of balanced budgets, known as the Schwarze Null."}],[{"start":67.05,"text":"The rollout of the investment programme has been hampered by administrative problems and has led to an uneven deployment of money."}],[{"start":74.1,"text":"Last year, ministries deployed only 74 per cent of the funds allocated to them from the special fund, according to the finance ministry’s monitoring dashboard launched on Monday. "}],[{"start":84.89999999999999,"text":"Overall, the government fell €13bn short of its investment target. It underspent by €1.6bn on broadband and by €1.3bn on its plan to convert its rail network to a new European train control system. It did, however, meet its target for investments in sports infrastructure."}],[{"start":103.89999999999999,"text":"By the end of April, ministries had spent €11.2bn of the €40bn budgeted for 2026, or 28 per cent of the total. While that suggests an acceleration in spending, the pace remains below what would be expected a third of the way through the year."}],[{"start":120.69999999999999,"text":"The dashboard — a set of criteria that does not just take outflows into account but also their impact on Germany’s potential economic growth — is “not just about transparency or about mapping progress”, it is also meant to “lay the groundwork for course correction”, a finance ministry official said on Monday."}],[{"start":137.89999999999998,"text":"“There will be cases where some funds are not being disbursed, or not quickly enough, and it is a key priority for the finance ministry to overcome these bottlenecks.”"}],[{"start":148.14999999999998,"text":"The infrastructure fund is a cornerstone of the government’s strategy to revive Europe’s largest economy through a surge in public investment. "}],[{"start":156.64999999999998,"text":"Last year Merz spearheaded a loosening of Germany’s constitutional debt brake, paving the way not only for the infrastructure programme but also for plans to invest more than €750bn in defence by 2030."}],[{"start":170.45,"text":"The finance ministry estimates that, without this fiscal stimulus, Germany would not achieve its projected growth rate of 0.5 per cent this year, and would probably remain stuck in stagnation in 2027. "}],[{"start":188.54999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1780363954_1454.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

“飞机不能空着飞”:航空公司为“寒冬”做准备

在担忧航空煤油价格持续高企的阴影下,航空业在巴西召开年度大会。

澳大利亚试图解决住房危机

澳大利亚总理阿尔巴尼斯正试图扭转延续数十年的税收激励措施,让年轻人买得起房。

美联储将不得不重新审视其全球角色

美国央行在帮助稳定他国的财政状况时,作出的不仅是经济决策,同时也是外交决策。

“先租后付”贷款瞄准居住成本重压下的美国人

在住房负担能力危机加剧之际,短期融资需求正在向租赁市场扩张。

在数据中心抢建狂潮中,AI“卖铲人”赚得盆满钵满

卡特彼勒与豪赫蒂夫等老牌工业股告别沉闷,在AI 热潮推动下迎来大涨。

Lex专栏:让AI承担其代价,最简单的办法是合理征税

在AI影响日益真实而混乱的当下,自由放任的时代已经过去。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×