Sony turns anime from fandom to financials - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
索尼

Sony turns anime from fandom to financials

Japanese group has an edge over its peers by owning content, platform and revenue channels
00:00

{"text":[[{"start":3.79,"text":"If your Netflix queue has started featuring more anime titles lately, it is no coincidence. Japanese animation movies and television series, aimed at adults as well as children, are moving from niche to mainstream. This growth reflects a calculated strategic shift by Asian media companies, particularly Sony."}],[{"start":26.57,"text":"Behind the scenes, companies have been betting big on anime’s long-term commercial viability. Sony has been leading here, investing in the category and positioning it as the foundation of the group’s entertainment model."}],[{"start":42.01,"text":"At the centre of this strategy is Crunchyroll, the Japanese conglomerate’s US-based streaming platform. Unlike services such as Netflix or Disney+, where anime is one category among many, Crunchyroll has a narrower focus. It also hosts anime fan conventions, sells merchandise, licenses soundtracks and is capitalising on Sony’s intellectual property by creating anime adaptations of PlayStation games. Since acquiring Crunchyroll in 2021 for around $1.2bn, Sony’s paid subscriber base has more than tripled to over 17mn by March 2025, making it the largest of the niche streaming platforms."}],[{"start":90.05,"text":"The phenomenon is gaining traction worldwide. The global anime market overall grew to a record ¥3.4tn ($23bn) in 2023, according to the Association of Japanese Animations, led by growth in international markets. More than half of all anime revenue now comes from outside Japan. Sony estimates there are more than 1bn fans outside Japan and China, and that number is expected to double by 2030, a trajectory few other media categories can match. "}],[{"start":131.43,"text":"The anime craze is already translating into cross-selling opportunities. Demon Slayer: The Hinokami Chronicles, a video game based on a hit anime franchise, has sold more than 4mn copies globally. The model is self-sustaining. Anime drives interest in games, games bring new audiences to anime and both drive engagement across merchandise, music and streaming. Exclusive anime-based titles also help differentiate PlayStation in a competitive game console market."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":167.22,"text":"This strategy is already delivering results. Sony reported record earnings of ¥1.14tn ($7.8bn) for the year to March, an 18 per cent increase from the previous year. Much of that momentum came from its games business, where operating income rose 43 per cent, thanks to digital sales and commercial leverage of anime-linked intellectual property. "}],[{"start":194.05,"text":"Anime may have started as a niche genre, but Sony is turning it into one of the most effective drivers of value creation in global media. By owning the content, platform and revenue channels, the Japanese group has an edge that its peers will struggle to replicate."}],[{"start":220.72,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1749170125_9051.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Lex专栏:企业可以押注政治人士对沙特的青睐

对企业而言,随政治人士起舞并不容易,但有时确实会带来机会。

“鸿沟正在拉大”:走进特朗普的“K型”经济

在这位美国总统的第二个任期里,富者更富,贫者更贫。

科技集团将1200亿美元AI数据中心债务转至表外

创新的融资模式为大型科技公司筑起“防护墙”,但同时也让华尔街跟着“一荣俱荣,一损俱损”。

Lex专栏:巧克力价格回落,甜食爱好者迎来节日礼物

可可价格在过去两年里剧烈波动,两度攀上高峰。高价起了高价应有的作用:压抑需求。

苏格兰“威士忌湖”再现

由于苏格兰酿酒厂库存过剩,一些酒厂被迫暂停或缩减生产规模,这引发了人们对乡村经济的担忧。

年度关键词:AI泡沫

硅谷与华尔街的“高阶祭司”们开始承认大型科技股估值的确有些过火。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×