World’s largest copper producer says Trump’s tariffs are causing ‘anxiety’ - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。

World’s largest copper producer says Trump’s tariffs are causing ‘anxiety’

Codelco’s chair says he does not understand what the US wants to achieve with levies on the metal
00:00

{"text":[[{"start":9.09,"text":"The world’s largest copper producer says US tariffs are causing anxiety as the $250bn industry awaits details of proposed levies on the metal less than two weeks before they are due to kick in."}],[{"start":25.08,"text":"President Donald Trump this month said he would impose a 50 per cent tariff on copper from August 1 but did not clarify if this would apply to the refined metal, semi-finished products or copper ore. Miners and industrial users have questions over the timing and nature of the tariffs."}],[{"start":47.81,"text":"Máximo Pacheco, chair of Codelco, a state-owned Chilean copper miner and a major supplier to the US, said the uncertainty was difficult to manage."}],[{"start":58.940000000000005,"text":"“Our customers have some anxiety and they need to understand where all this will end,” he told the Financial Times in an interview. Free trade “is valuable for both parties”, and Chile was happy to supply the US with more refined copper to support domestic manufacturing, he added."}],[{"start":78.53,"text":"Executives have raised concerns about the planned tariffs on the metal, and analysts have warned they will threaten key US industries from electric vehicles to data centres and defence."}],[{"start":91.93,"text":"Chile has a trade agreement with the US and accounts for more than 60 per cent of American imports of refined copper."}],[{"start":101.13000000000001,"text":"“If the US really wants to develop more manufacturing of copper products, it is clear to us that they will need more copper cathodes,” Pacheco said, referring to a type of refined metal that can be used to make products such as wires and rods."}],[{"start":119.62,"text":"While the US produces some copper ore, it does not have enough smelting capacity to refine all the material that it consumes. It would be very difficult to quickly replace the imported refined metal with domestic production because smelters typically take several years to build."}],[{"start":139.16,"text":"The threat of levies also comes as the copper industry globally is struggling to boost mine supply, amid declining ore grades and rising costs that make it expensive to develop new mines."}],[{"start":152.8,"text":"For Codelco the US accounts for 11 per cent of cathode sales."}],[{"start":158.29000000000002,"text":"“We don’t fully understand what it is that the US is trying to achieve with this announcement,” Pacheco said."}],[{"start":165.79000000000002,"text":"Analysts have questioned whether the White House will reduce the level of the copper tariffs, or make exemptions that lessen their impact. The US has walked back on several tariff initiatives, leading to the so-called “Taco” trade in markets, an acronym for “Trump always chickens out”."}],[{"start":187.29000000000002,"text":"One possibility is the US might impose levies on semi-finished products such as wires, tubes and strips but allow refined copper to enter without additional tariffs."}],[{"start":199.62000000000003,"text":"“If the [copper] tariffs go into effect, the domino effect on end users — such as data centres and the automotive sector — will be very strong,” said Gracelin Baskaran, director of the critical minerals security programme at the Center for Strategic and International Studies in Washington."}],[{"start":219.92000000000004,"text":"“Once the domestic industry feels the impact of tariffs they will very likely be revisited, because it threatens our [US] growth agenda,” she added."}],[{"start":239.64000000000007,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1753060781_1970.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

内塔尼亚胡的对手在伊朗问题上争相“比强硬”

以色列反对党即便强烈支持进攻行动,仍批评总理对战争的管理。

伊朗战争重新唤起对全球通胀的担忧

美国联邦储备系统、欧洲央行和英格兰银行将于本周就该冲突带来的威胁公布首次正式评估。

自由民主党呼吁打造“真正”独立的英国核威慑力量

随着民调落后、党内不满情绪加剧,自由民主党领导人埃德•戴维正试图争取“温和”保守党选民的支持。

美联储将如何应对伊朗战争的后续影响?

欧洲央行现在仍然处于“有利位置”吗?通胀预期会迫使英格兰银行出手吗?

“AI先生”彼得•蒂尔在罗马讨论“敌基督”

一系列闭门活动将挑战美国籍教宗利奥十四世的信念,而他此前曾警示人工智能的风险。

特朗普的“震撼与战争”使这场经济危机不同以往

与伊朗的冲突将比去年的关税危机留下更深、更持久的伤痕。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×