In the age of AI, we should still teach students to make things - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
教育

In the age of AI, we should still teach students to make things

Skills-based knowledge need not be considered the opposite of an intellectual life
00:00

{"text":[[{"start":7.44,"text":"The writer is assistant professor of east Asian languages and cultures at Stanford University"}],[{"start":13.84,"text":"At a time when elite universities are facing unprecedented public scepticism — accused variously of ideological capture, cultural irrelevance and institutional arrogance — reform proposals often fixate on governance and admissions. These are urgent issues. But they are not sufficient. If higher education wants to restore its credibility, it must also rethink what happens inside the classroom."}],[{"start":44.82,"text":"Universities cannot take their place in society for granted. Some now argue in favour of skipping them altogether — and not just to avoid skyrocketing tuition costs. For over a decade, Peter Thiel has offered $100,000 (a figure that will double this academic year) for students who drop out and found a start-up. The pressure is only intensifying with the rapid adoption of generative AI and the perception that it will degrade the value of written work. Last year, a survey found that nearly 90 per cent of Harvard undergraduates used AI in their coursework; nearly a quarter substituted it for assigned readings."}],[{"start":91.11,"text":"In this context, the pedagogical temptation is to choose between fighting and accommodating new technology. The resurgence of handwritten, in-person exams and oral vivas is part of this trend. But there is another possible response: teach students to make things."}],[{"start":111.8,"text":"In recent years I’ve worked as a professor of Japanese literature and culture at institutions across the Americas. In my courses, students not only handle historical texts and objects — they create them. They turn wooden soup bowls, then lacquer them; they build ceramic tea bowls, then use them to brew tea. They compose seasonal poems and construct scale gardens."}],[{"start":139.82999999999998,"text":"These experiences do not replace traditional modes of analysis but deepen them. The student who shapes a tea bowl is better equipped to interpret a historical source about ritual aesthetics because they’ve felt the constraints of balancing form and function. The act of making becomes a heuristic: a way of asking sharper questions, developing closer attention and forging connections between theory and experience. "}],[{"start":169.48,"text":"The value of such work reaffirms that universities are not only places of abstraction and argument, but sites where knowledge meets skill."}],[{"start":180.66,"text":"This is not a new proposal. For much of the 20th century, to be an educated person did not mean being purely cerebral. As the historian Dorothy Hartley documented in her indispensable Made in England, knowledge of craft, repair and fabrication was not the opposite of intellectual life — it was part of it."}],[{"start":203.7,"text":"Universities once reflected this ethos. Land-grant institutions in the US were founded to connect the life of the mind with the work of the hands. British polytechnics offered rigorous technical and cultural education side by side. Today, this synthesis has frayed. When universities are seen as disconnected from the practical and the physical, it should not surprise us that trust declines."}],[{"start":231.77999999999997,"text":"Bringing making back into universities, including in the humanities, is an invitation to rethink what literacy means in an era of digital automation. "}],[{"start":243.00999999999996,"text":"This is not about turning literature departments into fabrication labs but considering an interdisciplinary way of teaching. "}],[{"start":251.28999999999996,"text":"Of course, these pedagogies come with challenges. They can be difficult to scale, assess and fund. But change is already under way. At institutions like Stanford, where I currently teach, students learn how to grow indigo and dye fabric to think critically about global supply chains, for example. "}],[{"start":274.83,"text":"We do not need to choose between critique and creativity, elite knowledge and public trust. But we do need to reimagine how these values meet in the classroom. Let students read deeply, argue boldly and build something with their hands."}],[{"start":302.63,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1755656925_2442.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

伊朗战争重新唤起对全球通胀的担忧

美国联邦储备系统、欧洲央行和英格兰银行将于本周就该冲突带来的威胁公布首次正式评估。

自由民主党呼吁打造“真正”独立的英国核威慑力量

随着民调落后、党内不满情绪加剧,自由民主党领导人埃德•戴维正试图争取“温和”保守党选民的支持。

美联储将如何应对伊朗战争的后续影响?

欧洲央行现在仍然处于“有利位置”吗?通胀预期会迫使英格兰银行出手吗?

“AI先生”彼得•蒂尔在罗马讨论“敌基督”

一系列闭门活动将挑战美国籍教宗利奥十四世的信念,而他此前曾警示人工智能的风险。

特朗普的“震撼与战争”使这场经济危机不同以往

与伊朗的冲突将比去年的关税危机留下更深、更持久的伤痕。

间谍与补贴:中国加入巴西200亿美元外卖应用之战

本地外卖平台iFood与中国背景的Keeta互相指责对方从事企业间谍活动和卑劣手段。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×