Trade’s contribution to UK GDP ‘stagnated’ since Brexit, warns WTO - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
英国贸易

Trade’s contribution to UK GDP ‘stagnated’ since Brexit, warns WTO

Export of goods are languishing at 17% below pre-Covid levels
00:00

{"text":[[{"start":11.13,"text":"The contribution of trade to UK GDP has “stagnated” because of “persistent underperformance”, the World Trade Organization has said, with the UK’s exports of goods languishing at 17 per cent below their pre-Covid levels."}],[{"start":28.810000000000002,"text":"In its first formal review of UK trade policy since Brexit, the WTO found that UK trade performance had weakened since the 2008 financial crisis, with Brexit named among the chief causes of a marked slump in goods trade since 2018."}],[{"start":50.05,"text":"The WTO noted the “central role” of trade in the UK economy and said the UK must take steps to boost trade if it wanted to improve growth. But its warning came as the UK’s trade minister Sir Chris Bryant confirmed the government was making cuts to export promotion staff."}],[{"start":71.78,"text":"Bryant, who was at the WTO headquarters in Geneva to receive the report, said the government shared the organisation’s assessment of the UK’s challenges, and was seeking to reduce the impact of Brexit through a “reset” of EU-UK relations."}],[{"start":89.07,"text":"He added that while the Labour government wanted to be “as ambitious as possible” in reducing trade friction with the EU, this would only be “within our red lines”, which include not rejoining the EU single market or a customs union or accepting free movement of people."}],[{"start":108.22,"text":"Bryant cited the value of a proposed veterinary agreement with the EU to remove border checks on plant and animal products as providing a boost for British florists that obtain 85 per cent of their cut flowers via the Netherlands. "}],[{"start":125.02,"text":"Still, by the government’s own estimate the reset of EU-UK trade will deliver just 0.3 per cent uplift to UK GDP by 2030 — less than one-tenth of the 4 per cent long-run hit to GDP that Brexit will cause, according to the Office for Budget Responsibility. "}],[{"start":145,"text":"On a positive note, the WTO noted that the UK’s high-tech manufacturing sector, including aerospace, green tech and pharma, had retained its comparative advantage in seven out 10 categories where it was most specialised three decades ago."}],[{"start":162.53,"text":"Bryant confirmed that the Department for Business and Trade was implementing 20 per cent staff cuts following last year’s departmental spending review."}],[{"start":172.56,"text":"Two department insiders told the Financial Times that morale had been badly hit by cuts to export promotion teams at a time when the political mantra was to boost the economy. “They’re cutting the sales force, the bit that’s going to drive growth,” one said. "}],[{"start":190.09,"text":"Bryant said he had recently met staff in Buenos Aires and Brasília who had raised concerns, but conceded that the network in Latin America was being “quite substantially cut back” as the UK focused its firepower on maximising benefits of existing trade agreements."}],[{"start":208.22,"text":"“We’re going to have to achieve more with fewer people. It’s just a fact,” he said. “The truth of the matter is that the department has got to lose 20 per cent of staff by 2029 . . . so this is all part of the efficiency that we’ve got to do, and we’ve got to bite the bullet, I’m afraid.”"}],[{"start":238.76000000000002,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1761700522_9919.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

内塔尼亚胡的政治美梦是如何落空的?

美国与以色列联合对伊朗开战实现了以色列总理的长期目标,如今却逐渐演变为战略灾难。

迈克尔•布隆伯格承诺为环保团体出资近3亿美元

过去十多年里,他通过家族基金会和慈善机构为气候相关事业提供了超过30亿美元资金。

印度面临打击金融网红的“打地鼠”式监管困境

散户投资者队伍不断壮大之际,印度监管机构瞄准了那些打着“理财教育”幌子发布荐股骗局的行为。

基尔•斯塔默接近辞去英国首相职务

此举可能使安迪•伯纳姆成为英国自脱欧以来十年间的第七位领导人。

安迪•伯纳姆补选获胜会给英国国债带来压力吗?

美联储偏好的通胀指标在上升吗?德国是否出现了初步复苏的迹象?

部分大臣认为斯塔默可能下周宣布辞职

安迪•伯纳姆在补选中获胜后,英国首相面临巨大压力,被要求明确其离任时间表。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×