Saudi Arabia charges record premium for its oil - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
石油和天然气行业

Saudi Arabia charges record premium for its oil

World’s biggest crude exporter to ask Asian customers for around $20 a barrel on top of benchmark prices
00:00

{"text":[[{"start":7.63,"text":"Saudi Arabia, the world’s biggest oil exporter, has raised the premium it charges for its crude to record levels as the Iran war strains global energy supplies."}],[{"start":19.52,"text":"State-run Saudi Aramco will charge customers in Asia $19.50 on top of the Oman-Dubai benchmark for a barrel of Arab Light crude, its main oil grade, in May. Over the past 26 years, the premium has never exceeded $10 a barrel."}],[{"start":37.96,"text":"Pricing for all grades of Saudi oil to every destination has been raised to record levels. Customers in Europe will need to pay $24-$30 a barrel over the Brent benchmark, which is currently trading at about $108 a barrel, for Saudi oil next month."}],[{"start":58.75,"text":"The vast majority of Saudi Aramco’s exports usually load in the Gulf, but the Iranian threat to shipping through the vital Strait of Hormuz export route has forced flows to be redirected."}],[{"start":71.84,"text":"On Monday, the price of crude fell on reports that a ceasefire proposal had been shared with Iran and the US, but it was unclear if the parties would agree to the plan."}],[{"start":83.44,"text":"Aramco is pumping as much Arab Light and Extra Light crude as possible through a cross-country pipeline to ships loading on its west coast. The Red Sea port of Yanbu is handling more shipments than ever before, but still Saudi Arabia was only able to export about 50 per cent of its normal volumes in March, according to ship tracking data."}],[{"start":107.89,"text":"The loss to global oil supplies caused by the Middle East war is most acutely felt by refineries that need sour crude grades that typically come from the Middle East. These refineries are mostly in Asia."}],[{"start":121.97,"text":"The United Arab Emirates is able to send out some oil from the port of Fujairah, but all other shipments of oil produced in the Gulf must contend with Iran’s control of the Strait of Hormuz. About a fifth of the world’s oil usually passes through the crucial waterway."}],[{"start":140.41,"text":"Some Chinese, Indian and Omani vessels have made it through the strait, while Iran’s military has said Iraqi ships are free to pass. Pakistan’s government claimed to have struck a deal that would allow 20 ships to sail through under its flag. But in general, shipping through the narrow waterway remains heavily restricted."}],[{"start":161.05,"text":"On Monday attempts by Qatar to export liquefied natural gas through the strait appeared to have been aborted. "}],[{"start":169.38000000000002,"text":"The Opec+ oil cartel on Sunday agreed to increase its oil production in May but the move was symbolic as its spare production capacity is stuck behind the strait."}],[{"start":192.06000000000003,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1775703364_1839.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

大型科技公司为何在英国煽动动荡?

埃隆•马斯克在贝尔法斯特、南安普顿及更广泛地区放大反移民情绪的做法,不能仅用意识形态来解释。

乌克兰和平窗口不会永远敞开

目前有机会让这场冲突“冻结”,但普京对“完全胜利”的幻想可能会成为障碍。

拉丁美洲的世界杯球衣如何沦为政治工具

极右翼民粹主义者已经把自家阵营的队服当成标志性符号,而左翼正试图夺回这块阵地。

欧洲股票具备美国同行无法匹敌的“和平红利”

如果伊朗冲突引发的能源短缺缓解,欧洲公司在复苏方面将获益更多。

哈利•波特毁了英国

我们最宝贵的资产已经被魔法部挪用。

为什么我们彼此不再交流?

与聊天机器人对话永远无法带来同样的人类滋养。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×