Starbucks reports sharp sales rise despite weak US consumer sentiment - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
星巴克

Starbucks reports sharp sales rise despite weak US consumer sentiment

Cafés open at least a year record strongest rise since 2023
00:00

{"text":[[{"start":7.55,"text":"Starbucks reported a sharp rise in sales and improved profits, buoyed by US customers across all income levels even as affordability concerns weighed on the coffee giant’s home market. "}],[{"start":18.75,"text":"Sales at cafés open for at least a year rose 6.2 per cent in the quarter ending in March, the strongest increase since 2023, Starbucks said on Tuesday. In the US, comparable sales increased 7.1 per cent, with new transactions accounting for 4.3 per cent of the rise. "}],[{"start":37.7,"text":"The world’s largest coffee house chain has revamped stores, simplified menus, added labour and sped up service under a turnaround plan called “Back to Starbucks” announced by chief executive Brian Niccol in late 2024. In January he declared “Starbucks is Back”."}],[{"start":55.150000000000006,"text":"The second-quarter results will help to allay concerns that the group’s turnaround will take too long and cost too much. Starbucks’ strong results in the US came despite gloomy consumer sentiment made worse by a recent rise in petrol prices triggered by the Iran war. "}],[{"start":70.65,"text":"US customers spent more “across all income levels and age demographics”, Niccol told analysts. "}],[{"start":76.9,"text":"“When you give them an experience that they feel is unique, differentiated, special, a little touch of luxury, it goes a long way,” he said. “We’re seeing that play out with every income cohort. So if you’re somebody that’s viewing this as your splurge, they’re perceiving this as yeah, that was worth it for a little splurge.”"}],[{"start":96.35000000000001,"text":"Starbucks raised its forecast for same-store sales, predicting a 5 per cent increase globally this fiscal year, up from previous guidance for 3 per cent. It also boosted its outlook for earnings per share."}],[{"start":110.60000000000001,"text":"Net revenues are expected to hold steady, in part reflecting the sale of a 60 per cent stake in Starbucks’ China business to the private equity firm Boyu Capital in a deal that closed this month, said Cathy Smith, chief financial officer. "}],[{"start":125.35000000000001,"text":"Starbucks’ 10 largest international markets — including China, Japan and Mexico — reported positive comparable sales for the first time in more than two years, Smith said."}],[{"start":136.15,"text":"Niccol noted that the February launch of a new type of iced coffee in South Korea had sold more than a million cups in its first week."}],[{"start":143.65,"text":"The results come as the surge in energy prices stemming from the Iran war squeezes the budgets of some consumers. Executives said they hadn’t seen the broader economic pressures changing spending patterns."}],[{"start":155.55,"text":"Smith said: “While history demonstrates the resilience of our brand through periods of high gas prices, the current macro environment brings heightened uncertainty to our operating landscape and consumer behaviour more broadly.”"}],[{"start":168.35000000000002,"text":"Starbucks’ revenue rose 9 per cent to $9.5bn, well ahead of a consensus estimate of $9.1bn compiled by Visible Alpha. Net income increased a third to $510.9mn, compared with an estimate of $475.4mn. "}],[{"start":187.95000000000002,"text":"Niccol said: “For the first time in more than two years, we delivered growth on both the top line and the bottom line.” "}],[{"start":194.75000000000003,"text":"Shares of Starbucks were up 5 per cent in after-hours trading."}],[{"start":207.25000000000003,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1777445420_6601.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

大型科技公司为何在英国煽动动荡?

埃隆•马斯克在贝尔法斯特、南安普顿及更广泛地区放大反移民情绪的做法,不能仅用意识形态来解释。

乌克兰和平窗口不会永远敞开

目前有机会让这场冲突“冻结”,但普京对“完全胜利”的幻想可能会成为障碍。

拉丁美洲的世界杯球衣如何沦为政治工具

极右翼民粹主义者已经把自家阵营的队服当成标志性符号,而左翼正试图夺回这块阵地。

欧洲股票具备美国同行无法匹敌的“和平红利”

如果伊朗冲突引发的能源短缺缓解,欧洲公司在复苏方面将获益更多。

哈利•波特毁了英国

我们最宝贵的资产已经被魔法部挪用。

为什么我们彼此不再交流?

与聊天机器人对话永远无法带来同样的人类滋养。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×