Koreans flock to pay with their faces - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
金融科技

Koreans flock to pay with their faces

Fintech company aims to ‘eliminate physical credit cards’ in South Korea in three years
00:00

{"text":[[{"start":6.55,"text":"A South Korean fintech company is betting payment by facial recognition will go mainstream after it signed up nearly 10 per cent of the country’s population for its service."}],[{"start":17.5,"text":"Toss, a fintech app used by nearly two-thirds of South Korea’s 51mn people, said its FacePay service had attracted 4.8mn users since its launch in September. Face scanners have been installed in about 330,000 retail outlets, mostly cafés, restaurants and convenience stores."}],[{"start":36.35,"text":"The company is targeting 10mn users and 1mn retail locations by the end of this year. “We aim to eliminate physical credit cards in Korea in three years,” said Junho Choi, who leads development of FacePay at Toss."}],[{"start":51.400000000000006,"text":"The service allows users to pay with just a scan of their face after they register with the Toss app and verify their identity with a government-issued ID card."}],[{"start":60.60000000000001,"text":"South Korea is already one of the world’s most cashless societies, with widespread use of cards and mobile payments. Consumers are also accustomed to biometrics — facial recognition is used for immigration clearance at airports and for entry to venues, such as baseball stadiums and K-pop concerts."}],[{"start":79.25,"text":"“Even taking a card out of my wallet is a hassle,” said Park Eun-ha, a 31-year-old beauty product developer who uses FacePay."}],[{"start":87.15,"text":"Kim Sang-hyeok, a café owner in Seoul, said about 10 per cent of his customers, “mostly in their mid-twenties to early thirties”, used the service. “The biggest benefit is that we don’t need extra staff for payments.”"}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":null,"text":"
A customer interacts with a touchpad on a face scanner
"}],[{"start":100.30000000000001,"text":"South Korea is one of few markets where payment by facial recognition is commercially available. Chinese companies such as Alipay and Tencent have rolled out similar services, but they are only available in select locations and not as widely used as FacePay."}],[{"start":117.10000000000001,"text":"Analysts said South Korea could provide fertile ground to test the technology, as consumers tend to be less sensitive to privacy issues than in western markets."}],[{"start":127.55000000000001,"text":"Lee Jae-hoon, a 36-year-old game developer who uses FacePay to buy water from convenience stores while running, said his privacy concerns were comparable to those with cards or passwords."}],[{"start":138.45000000000002,"text":"Toss said it stored facial information and personal data separately in encrypted form and used both only with user consent. South Korea’s Personal Information Protection Commission approved the service in 2024 for commercial use, saying its encryption methods and security level met its standards."}],[{"start":156.4,"text":"“If FacePay becomes mainstream in Korea, we can expand overseas,” said Choi, as the company eyes global growth and a US initial public offering."}],[{"start":165.65,"text":"Competition at home is intensifying. Naver, South Korea’s dominant search engine, offers its own facial-recognition payment service but on a smaller scale."}],[{"start":175.75,"text":"“Consumers love the convenience, but there are still psychological barriers,” said Jeon Jaeyeon, a Naver Pay spokesperson. “Those barriers may fall as people encounter the technology more often.”"}],[{"start":188.7,"text":"Experts said biometrics could be more secure and less vulnerable to hacking than security codes but warned that breaches could be more damaging because facial data could not be changed like passwords."}],[{"start":200.79999999999998,"text":"Jin Kwak, a cyber security professor at Ajou University, said facial payment systems could see wider adoption if consumers trusted their security and reliability."}],[{"start":210.35,"text":"However, adoption might be slower in the US and Europe, where consumers tend to be more cautious about using biometric data for payments."}],[{"start":218.7,"text":"“Korean consumers tend to value convenience, while western consumers can be more sensitive about privacy and personal information,” he said. “The success of facial pay depends on how secure the service is.”"}],[{"start":237.04999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1778226201_1075.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

高盛击败大摩金牌顾问,斩获SpaceX上市第一大单

这位知名科技投行家在特朗普政府任职期间,失去了对马斯克这桩重磅上市交易的影响力

现代战争的血腥一如往昔

科技的进步并没有减少俄乌战争中的伤亡,武装无人机和AI正把前线变成险恶的杀戮地带,惨烈程度堪比一战。

帕拉贝利斯医药公司于与再生元达成交易次日披露IPO计划,上市热潮升温

成立已有十年且资金雄厚、从格雷格•维尔丁在哈佛实验室孵化出的“不可成药”生物技术公司——帕拉贝利斯医药公司,正寻求成为今年第12家进行首次公开募股的药物研发企业
22小时前

英伟达部署900亿美元助推AI繁荣

黄仁勋正成为依赖其芯片的AI相关公司的最大资助者之一。这些支出涉及逾145家公司,从AI模型开发商、云服务提供商到基础设施供应商不一而足。

Lex专栏:股市投资者信心爆棚,但现金见底

鉴于标普500指数高度依赖以人工智能为驱动的公司,股市出现小问题和大问题的可能性都很大。

FT社评:埃博拉疫情暴露全球应对大流行病准备不足

援助资金减少以及特朗普政府对全球公共卫生理念的敌意,正危及我们所有人。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×